Naissance du particularisme alsacien

 

Le 17ème siècle est le grand siècle de la diplomatie française.

Les difficultés commencent lorsque le citoyen cherche à en connaître le détail car les traités sont généralement rédigés en latin.

Les publications sont effectuées en français en dépit des originaux d’après des traductions plus ou moins fidèles.


Source : Les grands traités du règne de Louis XIV

Comment interpréter le procédé qui fait que le peuple ignore son sort et que penser des traductions des traités d’Osnabrück conclu le 6 août 1648 et de Münster conclu le 8 septembre 1648, sachant qu’il forment tous deux le traité de Westphalie publié le 24 octobre 1648 ?



Source : Diplomatique et diplomatie - La rédaction des articles du traité de Münster concernant
la cession des Trois-Évêchés et de l’Alsace à la France - Publications de l’École nationale des chartes


Comment interpréter le traité de Münster, et ceux de Nimègue, Ryswick, Radstatt et de Bade sachant qu’ils concernent tous l’Alsace, que les ambassadeurs français possédaient une connaissance suffisante dès le mois d’avril 1646 et que la France envisageait de tenir l’Alsace comme fief ?



Source: Négociations secrètes de Münster et d'Osnabrug - Tome 3






Posts les plus consultés de ce blog

Budget et comptabilité publics du Reichsland Elsaß-Lothringen jusqu'à la Collectivité Européenne d'Alsace.

L’Alsace est-elle aujourd’hui sous souveraineté germanique ou française ?

Reconnaissance de la mission d’utilité publique en Alsace-Moselle